首页> 中文期刊> 《世纪之星:交流版》 >《翻译概论》汉英翻译实践中认知语境的调用——以第七章为例

《翻译概论》汉英翻译实践中认知语境的调用——以第七章为例

         

摘要

许钧教授所著的《翻译概论》是翻译硕士的必修教材,旨在让学生认识、了解、理解翻译这一活动和翻译的一些基本理论,从而让学生树立正确的翻译观,让理论指导实践。在这篇文章中,笔者并未以书中提及的翻译理论来阐述自己在《翻译概论》第七章英译过程中的应用与指导作用,而是阐释了在翻译过程中译员应该如何充分调用关联理论中的认知语境,并且提出了一些学习建议,期望对初级翻译学习者有所帮助。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号