...
首页> 外文期刊>Data communications >Power to the People?
【24h】

Power to the People?

机译:给人民权力?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Linux and BSD Unix are starting to show up on more and more corporate servers, running alongside or even replacing Netware and Windows NT. That's a pretty far-out scenario for "free" software. It's like a scene from the '60s. On one side, the uptight, buttoned-down agents of the corporate establishment. On the other, the rebellious representatives of a wide-open counterculture that wants to set the world free—or at least liberate a little corner of it. The only things missing are love beads and peace signs. Forget the flashback. The time is now. The place is the corporate network. The confrontation pits proprietary NOSs like Netware 5 and Windows NT Enterprise Edition 4.0 against "free" software like Linux and BSD Unix. And here's a bulletin from the underground: A surprising number of network architects are already running open-source OSs on their companies' servers. "Linux is more reliable than Windows NT," says David Sims, technical manager for information technology at Schlumberger Ltd. (Houston), a company that manufactures and services oil-field rigs. "And because we own the source code, the cost of ownership is lower."
机译:Linux和BSD Unix开始出现在越来越多的公司服务器上,与Netware和Windows NT一起运行甚至取代Netware和Windows NT。对于“免费”软件而言,这是一个非常遥远的情况。就像上世纪60年代的一幕。一方面,是公司机构的严密管理人员。另一方面,开放的反文化的叛逆代表希望让世界自由,或至少解放世界的一点角落。唯一缺少的是爱珠和和平标志。忘记闪回。就是现在。这个地方是公司网络。这场对抗使专有的NOS(如Netware 5和Windows NT Enterprise Edition 4.0)与“免费”软件(如Linux和BSD Unix)相对立。这是一个地下公告:数量惊人的网络架构师已经在其公司的服务器上运行开源OS。斯伦贝谢有限公司(休斯敦)的信息技术技术经理戴维·西姆斯(David Sims)说:“ Linux比Windows NT更可靠。”斯伦贝谢公司生产和维修油田钻机。 “而且由于我们拥有源代码,因此拥有成本更低。”

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号