...
首页> 外文期刊>Voice of the Publisher >Intellectual Capital in a Bilingual Project between Canada and Peru
【24h】

Intellectual Capital in a Bilingual Project between Canada and Peru

机译:在加拿大和秘鲁之间的双语项目中的智力资本

获取原文
           

摘要

Thompson Rivers University (TRU), Kamloops, Canada, and Universidad Norbert Wiener (UNW), Lima, Peru, work together in a bilingual project about data mining, managing activities and resources with the help of structures in intellectual capital. Otherwise, without the use of these structures, it would have been almost impossible to have a continuous contact among the persons in the project. The change of authorities at UNW, was not an obstacle to the continuity of the project. Results of this collaboration are achieved in the way of knowledge sharing. In year 1, a team of professionals in health sciences traveled from Canada to Peru, mainly to give courses. In year 2, an expert in computer science came, together with the professionals in health; this new expert gave conferences in data mining in English language. In year 3, the expert in computer science gave a main conference and conducted workshops. Year 4 is for joint research and publishing of findings. Three results are: a) conferences and workshops in health sciences and information technology are given in Peru by Canadian experts; b) research papers are produced and published in international congresses and indexed journals; and c) a bilingual experience is given to students in Peru, since conferences and workshops are given in English to Spanish speaking students. A progressive increase in intellectual capital is measured every year during the four-year project. The research question for this paper will be: what is the contribution of intellectual capital to the management of international bilingual projects? The four-year experience, will give the answer to this research question. Outcomes already obtained show that good practices in intellectual capital are contributing to the success of this four-year project.
机译:汤普森大学(Tru),Kamloops,加拿大和诺伯特维纳(Unwener),利马,秘鲁,利马,利马,在一个双语项目中,在智力资本的结构的帮助下,管理活动和资源。否则,在不使用这些结构的情况下,几乎不可能在项目中的人员之间连续接触。在熊的威胁的变化不是项目连续性的障碍。这种合作的结果以知识共享方式实现。 1年级,一支来自加拿大到秘鲁的健康科学的专业团队,主要是给课程。 2年级,计算机科学专家与健康的专业人士一起出现;这位新专家在英语中挖掘了数据挖掘的会议。 3年级,计算机科学专家举办了一次主席团和研讨会。 4年级是共同研究和出版调查结果。三个结果是:a)加拿大专家的秘鲁给予了卫生科学和信息技术的会议和研讨会; b)在国际大会和索引期刊中制作和公布的研究论文; c)向秘鲁的学生提供双语经验,因为会议和研讨会以英语给西班牙语学生提供。在为期四年项目期间每年衡量知识产权的逐步增加。本文的研究问题将是:知识资金对国际双语项目管理的贡献是什么?为期四年的经验,将答案答复这一研究问题。已经获得的结果表明,智力资本的良好做法都有助于这项四年项目的成功。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号